I was listening to a recent song from a Japanese pop-rock band, and midway I realized that it sounded like a song from a smaller Japanese band released in 2014. I thought of saying [この歌は_の_でそう見たい], but if I'm correct 見たい is only for things that look alike. What would I say in this situation?
The first thing that comes to mind for me is に聞こえます (聞こえる). You could also use 似ている. If you wanna go more casual, you could just use っぽい / みたい.
I could write some examples, but I'd rather find native ones, just because I don't feel confident enough.
Edit: I have confirmed 似たような曲 is a thing people say for "a similar song", so 似ている should be fine. It's more like "it's similar" not really "sounds like" though.
Alright, found this: 最近の曲が皆同じように聴こえるもうひとつの理由は, so に聴こえる works, and yeah, I guess I should have used the 聴 kanji, my bad.
●●の曲っぽいね ← this example confirms っぽい.
Edit: And it's みたい not 見たい, not the same thing :)
みたい isn't limited to physical resemblance at all.
I couldn't find a direct native example, so here are a few ways I'd say it:
この曲は○○の○○に似ている。
この曲は○○の○○みたいに聴こえる。
この曲は○○の○○っぽいね。
この曲は○○の○○みたいだ。
What you have has two main issues: 1. でそう doesn't work, 2. you don't use 見 for みたい