掲示板 Forums - What does した mean?
Top > 日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! > Anything About Japanese Getting the posts
Top > 日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! > Anything About Japanese
I'm working my way through a children's light novel, and in the first two pages I've seen した used 3 times. No kanji (though the book omits a fair bit of kanji so I guess it could have some), no noticeable grammar structure around it, just slapped in the middle of sentences (comes before a noun twice, and then the third time is before an unidentifiable hiragana wad of "らなかなか"). What exactly does this した mean?
More context would be nice, but I think it's most likely either した (past of する), or part of a larger grammar pattern like [something] したら、 なかなか… 
I guess it could be something else, but I can't tell without a longer example.
Edit: I mean したら as a conditional, e.g. 勉強したら, in case that wasn't clear. You can also just have [something omitted] したら.
I probably shoulda added more context, whoops:
1. うっそうとした林をバタバタと駆けていく, ひとりと一匹。
2. 意志の強そうな目をした少年 [character name]。
3. [Creature name]は一度走りだしたらなかなか止まらないモンスターだ。
I get what the first two sentences are saying (aside from that weird くin 駆けていく) aside from the strange した, whereas the third I'm thoroughly baffled on altogether, but I thought the した issue would be a good thing to start with since it seems so common. Past of する was my original guess, I just didn't see how that really fit and also thought it had to be at a sentence or clause end.
1. うっそう とした 林 = "dense forest", した = past of する (noun-modifying)
2. 強そうな目をした = noun + をした, which is like をしている. 目をした少年 = "boy with eyes that looked..."
3. 走り + だしたら, actually there's a whole entry for it 走りだしたら
PS: I'm very sleepy, so I do apologize if I mess something up. 
Edit: Wait, what's wrong with 駆けていく? Reference sense 10. of 行く
In case you don't understand とした in (1), I think it's sense 3. of とする. I'd never really thought about how to explain it. It's "a forest that is regarded/taken as dense" > "a dense forest" ("woods" might fit better for 林). Also check out the usage note on うっそう.
Ohhh, thank you!! Way more stuff makes sense now (I thought that one thing was just 駆けている conjugated with a random く. Oops!) 
I can't find anything on renshuu about をした or をしている to see exactly what they are and how they work though, unless I'm just looking in totally the wrong places. Is there somewhere I can see exactly how that stuff comes together and works?

I can't find anything on renshuu about をした or をしている to see exactly what they are and how they work though, unless I'm just looking in totally the wrong places. Is there somewhere I can see exactly how that stuff comes together and works?
So, these aren't really separate grammar patterns — it's just an extended use of (を)する, like in:
少女は澄んだ声をしている = "The girl has a pure voice"
It's also very common with onomatopoeia:
サラサラ した髪 = "smooth / silky hair"
I just remembered Kaname Naito had a video that might help you:
It's probably better than me fumbling around trying to explain it :D
Edit: Skip to 6 min if you don't want to watch the whole thing. I do recommend it though, it's a good video about onomatopoeia :)
Ohhh my goodness thank you, it feels like I just got 10x smarter from watching that video!!
I swear I'll stop bugging you really soon, just one extra curiosity, what determines whether there's anything extra before した (like it being とする instead of just する, or having を beforehand)? Thanks again for being so helpful!
That's a very broad question... I'll try to explain a few things, but I'm pretty sure there's plenty of exceptions and oddities. You're basically asking how to use する :D
🔷 Noun + をする ("have / possess")
を marks the object (voice, eyes, etc.)
Casual speech often drops を — いい声してる, きれいな目してる. This doesn't always work though. If it's something inherently "poetic", you can't really make it casual. It would just end up sounding unnatural. You can't really mix in a casual end to a literary sentence either.
Anyway, these two examples mean exactly the same thing. At least I don't feel a difference (in meaning). The "vibe" is very different though.
いい声をしている人
いい声してる人
意志の強そうな目をした少年 ✅
意志の強そうな目した少年 ❌
意志の強そうな目してる少年 △ (kinda)
🔷 Onomatopoeia / adjective + する
No を, because the descriptor isn't a real object.
と is sometimes used (うっそうとした) to link the descriptor into a descriptive state. I couldn't tell you when you can/can't use it though. I think it's mostly just patterns you pick up from usage.
I'm pretty sure you can't do this うっそうした. Can't explain why though.
と might be needed when the descriptor is more conceptual/abstract. Not sure. https://hinative.com/questions...
する / した can be pretty similar, note that した isn't really acting as "past tense" here.
By the way, don't confuse this with しようとする
PS: I'm not very confident teaching this. I usually have a feel for what's natural, but actually explaining the rules behind it is quite difficult.