After doing A 
 
    
         
        御昼寝を為てからゲームを為ます。
        
        
        
    
        I'll play some games after I take a nap.
    
32
				
			肉を焼いてから、其処に有る麺を混ぜてね。 
			 After you grill the meat, please mix it over there with the noodles.
			 2
			 
		29
				
			お兄さんは毎日仕事が終わってからボランティアを為る!尊敬して居る。 
			 Every day, my (older) brother does volunteer work after his work is finished. I really respect him.
			 0
			 
		44
				
			赤ちゃんと猫が遊んでから寝ました。 
			 After the baby and the cat played, they went to sleep.
			 2
			 
		14
				
			彼が来てから討議を始めよう。 
			 Let's begin the discussion after he comes.
			 0
			 
		27
				
			彼が来てから出発します。 
			 I will depart after he comes.
			 0
			 
		14
				
			先ずシャワーを浴びてから、勉強してもいいですか。 
			 Is it alright if I study after I take a shower?
			 2
			 
		13
				
			病気に成ってから考え方が変わりました。 
			 My way of thinking changed after I became ill.
			 0
			 
		25
				
			勉強が終わってから運動します。 
			 I will exercise after I finish studying.
			 0
			 
		10
				
			此の新聞は最も人気の有る筆者を外してから、読者数を減らし始めた。 
			 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
			 0
			 
		-1
				
			彼は大きなため息をついてから口を開いた。 
			 After letting out a big sigh, he opened his mouth (to talk).
			 0
			 
		14
				
			私はお皿を洗ってからテレビを見た。 
			 I watched TV after I washed the dishes.
			 0
			 
		14
				
			私は家に帰ってからうたた寝為た。 
			 I took a doze after coming home.
			 0
			 
		5
				
			私は少し買い物を為てから行くと彼女に伝えて下さい。 
			 Please tell her I'll come after I do some shopping.
			 0
			 
		6
				
			鐘が鳴ってから5分経って彼は来た。 
			 He came five minutes after the bell had rung.
			 0
			 
		8
				
			日が暮れてから散歩に出かける。 
			 Go for a walk after dark.
			 0
			 
		 Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples
  
私は食べてから => After I eat..
おかあさんはしごとをしてから => After mom works...
 This is a fairly simple form that focuses on the linear progression between 2 actions/events. It does not suggest any kind of cause/effect relationship, just that one event comes after another.
Past and non-past usage
It's important to remember that regardless of when the events take place (past or non-past), the first verb is always in the て form.
		
		
昨日、食べてから勉強しました。(correct)
 Yesterday, I studied after I ate.
今日、食べてから勉強します。(correct)
 Today, I'll study after I eat.
Related Expressions
	上で
後で
		
後で
Where this grammar is found
Grammar usage notes
			The same purpose can be achieved with Verb たform + あと, second clause. For example, the above sentences could be:
きのう、食べたあと、勉強しました。
今日、食べたあと勉強します。
		
		
		 
きのう、食べたあと、勉強しました。
今日、食べたあと勉強します。
Questions/Discussion
			whats the difference between たべたあと and 食べてから?
			
		
		
		
		 
			Because あと means "after" and から marks a point of origin, their interpretations lead to the same meaning within the context that you gave: with あと it is "after eating, do X" and with から it is kind of like saying "starting from the point of eating, do X next". Essentially, the conclusion is the same, the approach to saying it is what differs.
			
		
		
		
		 





