Aside from A; putting A aside
Used to note that the following statement does not consider A (A is an exception from the statement)
20
勝敗は別として、皆でゲーム為ようよ。
Putting who wins aside, let's all (just) play the game.
2
15
此の国は物価は別として、住み易い乃だ。
Aside from the prices of goods, this country is easy to live in.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
は別として may occasionally be replaced by は別にして, with little change in overall nuance. The use of と merely sounds more definitive, while に expresses that the speaker is intentionally separating (A).
Example:
見た目は別にして、あそこの料理はとても美味しい。
Aside from the appearance, the food there is very good.
Source: [bunpro.jp]
Example:
見た目は別にして、あそこの料理はとても美味しい。
Aside from the appearance, the food there is very good.
Source: [bunpro.jp]
機能:問題外
形:Nは別として、Nは~。
意味:____については考える必要はなく、____だ。
形:Nは別として、Nは~。
意味:____については考える必要はなく、____だ。
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
Discussion about this grammar
This section has been archived, and no new posts can be added. Please use the discussion form(s) above.
No comments have been written. Users can ask questions or talk about this grammar.